Yo utilizo Gentoo Linux en mi portátil. La conexión MTP con mi teléfono funciona bien, y puedo ver tanto la memoria del teléfono como mi tarjeta SD. Puedo copiar archivos a y desde ambos a mi portátil sin ninguna dificultad. El portátil utiliza exclusivamente nombres de archivo UTF-8.
Estaba copiando algunos archivos de música de mi portátil al teléfono, cuando me di cuenta de una serie de errores con archivos cuyos nombres contenían signos de puntuación.
Concretamente los archivos llamados '08 - Por Qué?.flac' y '01 - Visión: Bautismo En La Cruz.flac' no se copiaban en ningún directorio de la tarjeta SD.
Se copiarían sin problemas en la propia memoria del teléfono y se podrían reproducir desde allí. Los archivos con nombres que contienen caracteres acentuados se copiaron bien, por ejemplo '07 - Unción En Betania.flac'. Los archivos con nombres '0?8 - Por Qué.txt' y '?08 - Por Qué.txt' también provocaban errores, pero un archivo llamado '08 - Por Qué.txt' se copiaba con normalidad
Supongo que esto es un problema con el sistema de archivos de la tarjeta SD, y su apoyo a Unicode. cualquier sugerencia para la gestión de la misma. Puedo (y he) renombrar los archivos, pero eso es sólo una solución parcial. ¿Alguien tiene alguna idea mejor?